|
|
Onze dansschoenen staan te trappelen van
ongeduld. Ze zijn met ons meegereisd, meer dan 800 km ver, naar de Bodensee,
waar we treden in de sporen van de Annette Dörste Hülshoff, de Duitse
dichteres en schrijfster van Judenbuche, die vol lof was over Langenargen. |
|
|
|
|
|
||
Het
stadje is maar een schort groot, maar is de trotse bezitter van niet alleen
een plezierhaventje en een meiboom ... |
|
|
|
... maar ook van een kasteelruïne die op
een landtong die in de Bodensee uitsteekt gelegen is. |
|
|
||
|
||
|
Het kasteel
Montfort dateert uit 1867. Koning Karl van Württemberg liet het optrekken als
zomerverblijf voor zijn moeder, maar die kon er niet aarden. Het kasteel werd
dan maar doorverkocht in 1873 aan prinses Luise van Preusen, die het ook als
zomerrresidentie gebruikte tot aan haar dood in 1901. Later kwam het in
handen van een professor, nog later verwierf de Duitse spoorwegen om als
vakantieverblijf te dienen voor beamten van de spoorwegen. Sedert in 1961 is
de gemeente Langenargen er eigenaar van en is tot op de dag van vandaag nog
steeds het geval. |
|
|
||
|
||
|
|
|
|
||
|
We zijn ruimschoots op tijd en zien zo zelfs nog het grootste stuk van
de tangoworkshop die van 18.00 tot 19.15 uur gegeven wordt. |
|
|
||
|
|
|
|
||
|
||
|
|
|
|
|
|
De orkestleden
van Tango 02 verkennen ondertussen het kasteel en zijn keuken. |
|
|
|
|
|
|
|
Het kon niet blijven duren: de milonga is ondertussen van start
gegaan. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Rodica Werner
zorgt voor de muziek. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Twee dagen lang heeft
het bijna non stop geregend en tijdens de milonga zal het weer beginnen te
regenen, voor de hele nacht. Maar deze namiddag was het droog en op een
gegeven moment laat zelfs eventjes de zon zich zien. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Wolfgang, de organisator van de milonga's in Schloß Montfort,
kondigt aan dat de tijd gekomen is om "live" te gaan. |
|
|
|
|
|
|
Tango 02 uit België, op tournee in Italië, heeft op het podium plaats genomen en brengt twee sets ten gehore. |
|
|
|
|
|
|
Ondertussen wordt er flink gedanst, en goed ook nog. De mensen
hier kennen er wat van! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Het orquesta tipica Tango 02 bestaat in zijn huidige bezetting
sinds 2003. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Voor Tango 02 met zijn tweede set
begint, krijgen we een demo te zien van Rodica en Werner Lutsch uit
Ravensburg. |
|
|
|
|
|
|
Pato Lorente (Patrick Vankeirsbilck),
geboren in Brugge, maar sinds lang uitgeweken naar Brussel, is de oprichter
en artistiek leider van het gezelschap. Als bandoneonist leerde hij de knepen
en grepen van het vak bij wijlen Alfredo Marcucci, de Argentijnse
bandoneonmeester die jaren in Vlaanderen woonde en met wie hij vanaf 1995
honderden concerten verzorgde doorheen Europa. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Geschiedenis van de Argentijnse tango
Salsa 2002-2006 - Salsa 2007 - Salsa 2008 – Salsa 2009 - Salsa 2010 – Salsa 2011 - Salsa 2012 – Salsa 2013 - Salsa 2014 -
Salsa 2015
Schrijf je iets in het gastenboek?