Milonga del
Pescadero met optreden Brugse jongeren op Vismarkt, Brugge
zondag
De laatste openluchtmilonga
van de zomer 2009 is er een om in te kaderen … |
|
|
|
… omwille van de kaarsjes
in zakjes |
|
|
|
… de bijhorende romantische
sfeer. |
|
|
|
|
… de subliem dj Wim, voor
een keer niet in beeld. Sorry Wim! |
|
|
… het verrassend mooie
optreden van de Brugse tangojongeren die nog geen naam hebben voor hun groep. |
|
|
|
Toch nu al hun namen van de
groepsleden noemen, want we zullen nog van ze horen! |
|
|
|
Simon (links) en Haroun (rechts),
beiden bandeonero en tanguero. |
|
|
|
Mathilde, celliste en
danseres. |
|
|
|
Sam. |
|
|
|
Zangeres Nastasia, bij haar
eerste optreden met de groep. |
|
|
|
|
En Benjamin die alle muziek
zelf componeerde. |
|
|
|
|
|
|
Het optreden begon met twee
oudjes die zich op de dansvloer waagden. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2de bedrijf: de
jongeren ten tonele, met links Gaia en rechts Mathilde. |
|
|
|
Zo moet het er in Buenos
Aires aan toegegaan zijn, in de jaren 1930 … |
|
|
|
… toen de migranten uit
Europa in de Argentijnse hoofdstad neerstreken. |
|
|
|
Typisch mannelijk? Niet
willen onderdoen voor elkaar in het bijzijn van vrouwen. |
|
|
|
|
En daarna … doen waarvoor
ze gekomen zijn. |
|
|
Of toch maar liever de
dansvloer op? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Terug van weggeweest? Of
terug om afscheid te nemen? |
|
|
|
|
|
|
|
Niet zonder een ultieme
passionele dans. |
|
|
|
|
|
|
|
Pieter en Pia Puk, de
allerjongsten die bij Pasos de Brujas tango volgden. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Wat een contrast! |
|
|
|
|
|
|
|
Time for milonga! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
De Milongas del Pescadero
werden georganiseerd door Pasos de Brujas:
www.tangobrugge.be |
Salsa voor 2007 - Salsa 2007 - Salsa 2008 – Salsa 2009