|
|
De Abrazo del Mar, een tangomarathon,
die aan zijn 4de editie toe is, stopt op zondag om 18.00 uur en vloeit naadloos
over in de Milonga del Mar, een tangosalon, waarop ook niet deelnemers aan de
Abrazo del Mar welkom zijn. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Misschien een evidentie
voor velen, maar in deze zaal ligt er normaal gezien geen dansvloer, toch
niet voor tangoliefhebbers. De vloer waarop gedanst wordt, is speciaal hier
gelegd, speciaal voor de Abrazo en Milonga del mar. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Koekoek, wie hebben we daar? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vlak aan zee is het klimaat altijd ietsje
anders dan in het binnenland, zo wordt beweerd. Welnu, zo te zien, zou het
wel eens kunnen dat na regen de zon tevoorschijn komt... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Op 2 tv-schermen wordt in loop een
selectie foto's van het evenement van vorig jaar getoond. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Voor de Abrazo del Mar stonden nogal wat buitenlandse dj's op het
programma. Onder hen een Napolitaan (Nico Radice), een Siciliaan
(tangomaestro Fausto Carpino himself), een Romein (Massimo Maugeri), een
Moskowiet (Semeon Kukormin), een Belg (Sven Breynaert) en een Zweedse (Tugba
Tanören). Op de Milonga del Mar predikt dj Toufik uit Brussel de muziek. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Wie er eventjes nood aan heeft, kan zich boven uitkijkend op de
zee, laten masseren. Uiteraard niet gratis, maar zeker het overwegen waard.
Want, zo schreef iemand op Facebook, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vooraleer straks om 20.00 uur de ring in
te moeten, oefenen Fausto Carpino en Stéphanie Fesneau in alle stilte, in de
inkomruimte, nog een aantal pasjes. |
|
|
|
|
|
|
|
Het koppel moet werken voor hun geld. Zo geven ze eerst 3 demo's (2 tango's en een wals) en worden daarna nog 2 keer extra op de dansvloer gehaald (voor een milonga en een tango). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Even ook iets over de nationaliteiten.
Wie naar de Milonga del Mar kwam in de hoop ook buitenlanders te ontmoeten,
had prijs. Zelf had ik de eer te mogen dansen met dames uit Parijs (waaronder
een Chinese en een Vietnamese), Nederland, Rusland, Polen, Portugal,
Duitsland, Schotland, Engeland... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Geschiedenis van de
Argentijnse tango
Salsa 2002-2006 - Salsa 2007 - Salsa 2008 – Salsa 2009 - Salsa 2010 – Salsa 2011 - Salsa 2012 – Salsa 2013 - Salsa 2014
- Salsa 2015
- Salsa 2016
Schrijf je iets in het
gastenboek?