|
|
De Obelisco, een
van mijn favoriete danslocaties in Buenos Aires. |
|
|
|
|
|
|
|
Mannen en
vrouwen zitten er netjes gescheiden van mekaar, wat het uitnodigen met de
cabeceo tot iets heel makkelijks maakt. |
|
|
|
|
|
|
In de breedte
van de zaal is aan de verste kant ruimte voorzien voor mensen die in koppel
komen en als man en vrouw aan tafel willen zitten. |
|
|
|
|
|
Tot slot is er nog de inkomruimte. Ook daar zitten mannen en
vrouwen door elkaar. |
|
|
|
De dansruimte is
prettig ingericht. De kaders aan de muren laten er geen twijfel over bestaan
dat dit een mekka van de tango is. Heel wat tangoverenigingen organiseren dan
ook wekelijks een salon in de Obelisco, vaak al vanaf 18.00 uur. Alleen op
donderdag is er geen milonga. |
|
|
|
|
|
|
|
De Obelisco was
vroeger een speelzaal voor kinderen. De paarden, als 't ware weggerukt van de
paardenmolen, verwijzen ernaar. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Een typisch
beeld voor milonga's en practica's in Buenos Aires: tussen de liedjes wordt
er heel wat afgepraat. Anders dan in Europa nemen de dansers de tijd om
rustig een praatje te slaan vooraleer verder te dansen. Een beeld dat zich
herhaalt na elk liedje. |
|
|
|
|
1) Bovenal bemin de tango 2) Spreek niet zomaar de
naam van Troilo of Pugliese uit 3) Heilig dagelijks de
milongas 4) Eer uw danspartners 5) Doodt niet
en trap dus ook niemand dood op de dansvloer 6) Wees niet
onkuis terwijl je danst 7) Bedrieg
niet door mensen verkeerde passen aan te leren 8) Roddel niet en lieg niet
over de mensen uit het tangomilieu 9) Kijk niet minachtend
neer op andere dansers of op de man/vrouw die met je danspartner dans 10) Wees niet jaloers wanneer iemand anders
vooruitgang boekt in het dansen van tango. |
|
|
|
|
Ook dit is
typisch: dansen maakt dorst en hoewel de meerderheid het houdt bij een
watertje, zijn er steeds ook mensen te vinden die drank in een koeler
prefereren. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Het is de
algemene trend op de salons in Buenos Aires, maar op sommige plaatsen, zoals
hier, zijn de vrouwen toch wel in de meerderheid. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ik had even goed
een andere dag kunnen uitkiezen om naar de Obelisco te komen, temeer omdat er
in het weekend meer milonga's zijn en ik maar 2 weekends in Buenos Aires ben,
maar toch koos ik voor de Obelisco. Het kwam doordat op de affiche een man
prijkte die in vele opzichten bijzonder is. |
|
|
El flaco Dany,
de koning van de milonga, zoals ie wordt genoemd, wordt dit jaar 80 jaar, en
komt zich nog eens tonen vooraleer op tournee te vertrekken in Europa. |
|
|
|
|
|
|
|
El Flaco
trakteert ons op een tango en natuurlijk ook een milonga. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Geschiedenis van de Argentijnse
tango
Salsa 2002-2006 - Salsa 2007 - Salsa 2008 – Salsa 2009 - Salsa 2010 – Salsa 2011 - Salsa 2012 – Salsa 2013 - Salsa 2014
- Salsa 2015