|
|
Op een
keitjesworp van de Munt ... |
|
|
... en op een steenworp van de meest gegeerde straat
van op het monopoliespel, de Brussel Nieuwstraat ... |
|
|
|
|
Daar, in het
voormalig theater Le Gaïté, moeten we zijn. Het gebouw dat
uit 1912 dateert, herbergde lange tijd een variété-theater vooraleer
discotheek, platenzaak en kledingwinkel te worden. |
|
|
|
|
|
|
In het gebouw is nu een
Vlaams-Marokkaans ontmoetingscentrum ingericht, dat luistert naar de naam
"Daarkom", wat in het Arabisch "van harte welkom"
betekent. Met wat
verbeelding kan dit ook zo naar het Vlaams vertaald worden, want als je het
omdraait en er "kom daar" van maakt, dan wil dat eigenlijk ook
zeggen "kom maar naar hier. Je bent er welkom". |
|
|
|
|
Op de eerste
verdieping kan je je tegoeddoen aan een Marokkaans theetje. |
|
|
Maar het doel
van onze tocht naar Brussel, ligt op een andere plaats op de eerste
verdieping, in een andere zaal die verstopt gaat achter een op zijn
Marokkaanse versierde muur. In de theaterzaal
is het te doen. Straks wordt hier een film getoond, gevolgd door een milonga.
De stoelen zijn op originele manier gereserveerd. |
|
|
|
|
|
|
|
Het is nog
vroeg, meer dan een halfuur voor de vertoning aanvangt. |
|
|
|
|
De cinegangers
sijpelen nog maar met mondjesmaat binnen. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Hugo Godoy neemt
het op zich het publiek te verwelkomen en het startschot te geven voor de
filmvertoning. |
|
|
|
|
|
|
|
Tango Negro is een documentaire van 93 minuten uit 2013, waarin de
Angolese regisseur Dom Pedro op zoek gaat naar de Afrikaanse wortels van de
Argentijnse tango. Een vermetele opdracht, want meer dan 100 jaar lang
zweerden vele Argentijnen bij hoog en bij laag dat hun land voor 100 %
bevolkt wordt door blanken en dat altijd zo geweest is. Maar de werkelijkheid was anders. |
|
Tijdens de 18de en 19de
eeuw werden miljoenen zwarten uit Afrika ontvoerd, om als slaaf verkocht te
worden in Latijns-Amerika. Een aanzienlijk deel daarvan kwam in Argentinië en
Uruguay terecht. Ze kwamen in hoofdzaak uit het zuidelijk deel van het
Afrika, meer bepaald uit Kongo, Angola en Zuid-Afrika. Ze waren zo talrijk
dat op een gegeven moment in de geschiedenis veruit het grootste deel van de
bevolking van Buenos Aires bestond uit zwarten. |
Het is bijna niet te vatten, maar in Argentinië
vonden ze bijna allemaal de dood, ten dele door een hevige pestepidemie in La
Boca, anderzijds doordat de Argentijnen ze in de onafhankelijksoorlogen in de
frontlinie lieten lopen, waardoor ze voer waren voor de kanonnen en op enkele
na allemaal de dood vonden. En degene die dan toch overbleven, die werden
door de Argentijnen doodgezwegen, waardoor men door de eeuwen heen de indruk
had dat er in Argentinië niet nog één zwarte was achtergebleven. |
|
|
|
|
En toch, blijkt nu, zijn de
Afrikanen nog heel erg aanwezig in Argentinië. Want zo durft de regisseur
stellen, zonder de Afrikanen, was er geen tango geweest. De Afrikanen lagen
immers aan de basis van de milongamuziek, die de tangomuziek voorafging. De
muziek die ze toen op hun trommels speelden, vormde de basis van de
tangomuziek en trouwens ook voor andere muziekgenres, zoals de Cubaanse son. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Juan Carlos Caceres is in de documentaire de
hoofdpersonage. De man wijdde heel zijn leven aan het zoeken naar de
Afrikaanse roots van de tangomuziek en verwoordde het als geen ander in zijn
liedjes en in hoofdzaak in Tango Negro, dat zijn hoofdhit werd. In de film
demonstreert hij op zijn piano dat de Afrikaanse beats aan de oorsprong lagen
van de habanera en de milonga, die samen met de muziek van de gaucho’s en
later de instrumenten van de Europese migranten de basis van de tangomuziek
vormden. |
|
|
|
|
Juan Carlos Caceres werd 78. Hij was van opleiding
schilder, maar was ook trombonespeler, pianist, zanger en liedjesschrijver.
Op 4 april 2015 liet hij in Parijs, de stad waar hij sinds mei 1968 woonde,
het leven. |
|
|
|
|
|
Op de vraag waar de naam tango van komt, antwoordt
hij dat het woord komt van het woord tambor, dat de Afrikanen in de
slavenkampen gebruikten wanneer ze de gelegenheid kregen zich te vermaken.
Het woord werd niet goed begrepen en ging een eigen leven leiden, waardoor
het begrip tango ontstond, dat verwees naar de dans van de slaven die
begeleid werd door de trommel of tambor. |
Bijzonder is dat Dom Pedro, de Angolese regisseur
aanwezig is. Hij staat na de film graag de mensen te woord. |
|
|
|
|
|
|
|
De film leert
ons dat het verhaal voor de Afrikanen in Uruguay een stuk beter verliep. Daar
hadden ze het weliswaar ook niet makkelijk, maar slaagden ze erin de traditie
van het dansen en spelen op de candombe in ere te houden. |
|
|
Hoe candombe in
het echt klinkt, krijgen we na de vraagstelling te horen van de groep
ka-ndombe Brussels. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Na de laatste slagen
op de candombes, wordt iedereen in de zaal ernaast verwacht voor een
receptie, aangeboden door de Argentijnse en Uruguyaanse ambassade samen, een
unicum! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
En terwijl de
gasten drinken en empañadas naar binnen werken, wordt er achter de schermen
hard gewerkt om de dansvloer vrij te maken voor de milonga. |
|
|
|
|
|
|
Een uur later dan gepland, even na 22.00 uur, is de dansvloer in
paraatheid en trekken de eerste mensen hun dansschoenen aan. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 deejays maken
vanavond het goede weer. Eerst aan zet: dj Jose El Chinito Torres
(Argentinië). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Om 23.25 uur wordt de muziek stilgelegd
en schuift iedereen aan de kant, want het is weer candombe time! |
|
|
|
|
|
|
|
Bij een aantal begint het stilaan te
jeuken, maar dan neemt Sandrine het voortouw ... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ondertussen heeft Hugo Godoy (Uruguay)
het roer overgenomen aan de dj tafel. |
|
|
|
|
|
|
De milonga gaat nog door tot 1.30 uur. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Om zeker te herinneren vanavond. Ontelbaar vele Afrikanen vonden
in Amerika de dood. Hun ziel bleef echter voortleven in de muziek die ze
achterlieten en die samen met de muziek van de gaucho's en die van de
migranten de wortel vormt van de tangomuziek. |
|
|
|
|
Geschiedenis van de
Argentijnse tango
Salsa 2002-2006 - Salsa 2007 - Salsa 2008 – Salsa 2009 - Salsa 2010 – Salsa 2011 - Salsa 2012 – Salsa 2013 - Salsa 2014
- Salsa 2015